RIASSUNTO. – Una nuova tabella defixionis dal Bruzio suggerisce nuovi spunti di riflessione sui fenomeni del bilinguismo osco-greco nella Calabria antica. A partire da questo testo, peraltro molto problematico, si cercherà di analizzare quanto può ascriversi al contesto specifico che l’ha prodotto, quanto è riferibile all’ambiente regionale e, infine, quanto ha ricadute a maglia più larga nell’ambito del greco, del latino fino agli sviluppi romanzi.
ABSTRACT. – The osco-greek bilingualism in a Bruzio town: Petelia. In the light of both epigraphic and literary texts. A new tabella defixionis from Bruzio suggests new points of reflection on the phenomena of the osco-Greek bilingualism in ancient Calabria. Basing on this veryproblematic text, we’ll try to analyze how much it can be ascribed to the specific context that has produced him, how much it is referable to the regional environment and, finally, how much it has reverted in a larger network in the circle of Greek and Latin
up to the romance development.
SINTESI.
Una sintesi del medesimo reperto, la defixio di Petelia, è riportata nella recensione della seguente pubblicazione: K.McDonald, L.Tagliapietra, N.Zair – New readings of the multilingual Petelia curse tablet.